Avec l’intelligence artificielle, nous vivons depuis deux ans une transformation comparable en importance à la première révolution industrielle. N’en déplaise à certains, ni le paradis ni l’apocalypse ne sont pour demain. Nous devons nous attendre à de nombreuses années d’incertitude.

L’IA demeure à ce jour limitée. Elle n’est pas capable de vous préparer un repas, de promener votre chien, et encore moins de mener une guerre ou de diriger une organisation. Ce n’est pas de sitôt qu’une superintelligence malveillante prendra le contrôle de la planète. Mais les progrès sont extrêmement rapides.

J’entrevois des avancées enthousiasmantes en matière d’éducation, d’art, de médecine, de robotique… mais je suis également conscient des risques, dont la plupart ne sont pas encore pris en compte. Comme ce fut le cas durant la première révolution industrielle, les effets sur le chômage et les revenus seront répartis inégalement, et surviendront souvent sans prévenir. De nombreuses souffrances et inquiétudes existeront, à tous les niveaux de la société ; tout comme de nouvelles opportunités pour beaucoup, et d’immenses fortunes pour certains.

Les traducteurs humains seront indispensables

Les implications concrètes de l’IA peuvent se révéler surprenantes. Quelques exemples. Un jour, un expert de l’IA m’a annoncé la disparition des traducteurs humains. Puis un autre m’a au contraire affirmé que nous allions en avoir plus que jamais besoin : l’IA permettant la traduction rapide et peu coûteuse d’« absolument tout », a-t-il poursuivi, nous assisterons à une explosion du nombre de contenus traduits, et nous aurons par conséquent besoin d’une intervention humaine pour former et améliorer les systèmes d’IA, ainsi que pour réviser et corriger les traductions les plus importantes.

Lire aussi | Article réservé à nos abonnés Daron Acemoglu, Prix Nobel d’économie 2024 : « Le monde doit œuvrer pour une IA au service de l’être humain »

Ce second point de vue me semble le plus pertinent. D’autant que la traduction ne concerne pas seulement les bulletins météo ou les menus de restaurant ; elle peut également concerner le FBI, la CIA, les entreprises de produits chimiques, fabricants de dispositifs médicaux, médecins urgentistes, pilotes d’avion, forces spéciales, ou encore les lignes d’assistance téléphonique pour la prévention des suicides ! Les traducteurs humains seront indispensables pour la formation, le contrôle et de la correction des systèmes d’IA.

Il vous reste 64.45% de cet article à lire. La suite est réservée aux abonnés.

Partager
Exit mobile version