Close Menu
Le Méridien
  • Actualités
  • Monde
  • Politique
  • Police
  • Société
  • Education
  • Entreprise
  • Justice
  • Culture
  • Sciences et Tech
  • Plus
    • Environnement
    • Communiqué de Presse
    • Les Tendances
What's Hot

Au Brésil, une « mégaopération » contre le premier groupe de narcotrafiquants du pays révèle son emprise sur le secteur des biocarburants

août 31, 2025

Frédéric Haziza, journaliste de Radio J, porte plainte contre Jean-Luc Mélenchon

août 31, 2025

EN BREF – Crise politique : budget, vote de confiance… ce qu’il faut retenir de l’entretien inédit de François Bayrou

août 31, 2025
Facebook X (Twitter) Instagram
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Se Connecter
août 31, 2025
Le Méridien
Histoires Web Bulletin
  • Actualités
  • Monde
  • Politique
  • Police
  • Société
  • Education
  • Entreprise
  • Justice
  • Culture
  • Sciences et Tech
  • Plus
    • Environnement
    • Communiqué de Presse
    • Les Tendances
Le Méridien
Home»Culture
Culture

Ginette Herry, grande traductrice de Goldoni, est morte

Espace PressePar Espace Presseaoût 31, 2025
Facebook Twitter WhatsApp Copy Link Pinterest LinkedIn Tumblr Email Telegram

Ginette Herry, grande traductrice du théâtre italien, nous a quittés le 12 août à Saint-Dié-des-Vosges. Née en 1933, non loin de là, à Ban-sur-Meurthe-Clefcy (Vosges), elle aurait eu 92 ans en novembre. C’est dans les Vosges qu’elle résida jusqu’à la fin de sa vie. Après des études de littérature comparée, elle a enseigné de 1966 à 1990 à l’université des sciences humaines de Strasbourg et, de 1983 à 2003, à l’école du Théâtre national de Strasbourg.

Spécialiste du théâtre italien, elle a traduit des auteurs classiques tels que Vittorio Alfieri (1749-1803). D’Italo Svevo (1861-1928), elle a publié le théâtre complet aux éditions Circé ; de Luigi Pirandello (1867-1936), plusieurs pièces dont Six personnages en quête d’auteur ; et de Dario Fo (1926-2016), une partie du Mystère bouffe. Son talent s’est aussi affirmé dans des traductions parues à l’Imprimerie nationale, aux éditions Dramaturgie, à l’Avant-Scène Théâtre, à L’Arche Editeur et, en Italie, chez Marsilio. Enfin, on lui doit la traduction de nombreux livrets d’opéra italiens, dont celui de Da Ponte pour le Don Giovanni monté à l’opéra de Lyon en 1980.

Cependant, son auteur de prédilection, celui à qui elle a consacré une grande partie de sa vie, est le Vénitien Carlo Goldoni (1707-1793). Ginette Herry contribua beaucoup à la redécouverte de ce grand dramaturge – longtemps considéré en France comme un petit maître – dont elle traduit une vingtaine de pièces, assorties de préfaces et de notes. Elle mit sa connaissance du théâtre à Venise au service de metteurs en scène et de décorateurs, qui firent souvent appel à elle, lui commandant notamment des traductions.

Femme de théâtre passionnée

En 1993, elle est chargée d’orchestrer en France les manifestations pour le bicentenaire de la mort de Goldoni. Elle dirigea alors avec efficacité l’association Goldoni européen, créée pour l’occasion, qui avait pour but, en réunissant des traducteurs, des universitaires, des metteurs en scène et des comédiens, de promouvoir de nouvelles pièces inédites en français. Ce fut une époque très féconde pour la diffusion de l’œuvre goldonienne. Les traductions circulaient : elles furent examinées et commentées par différents traducteurs, lues à haute voix par des comédiens, publiées et souvent jouées. En même temps, elle organisa cinq colloques dont les actes parurent entre 1992 et 1998.

Il vous reste 39.03% de cet article à lire. La suite est réservée aux abonnés.

Partager Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Telegram WhatsApp Email

Articles Liés

Les grandes expositions de la rentrée à ne pas manquer

Culture août 31, 2025

A Caen, un parcours d’œuvres pour découvrir un millénaire d’histoire(s)

Culture août 31, 2025

La véritable histoire du mythe de Sisyphe, métaphore de l’éternel recommencement

Culture août 31, 2025

En Allemagne, le festival Kunstfest Weimar sonde un monde peuplé de Faust contemporains

Culture août 31, 2025

Les filles Wolinski, unies autour d’un seul homme

Culture août 30, 2025

A Sarcelles, une chapelle désacralisée convertie en maison de la culture

Culture août 30, 2025

Quiz de français : espèce d’anacoluthe !

Culture août 30, 2025

En Namibie, dans le studio nomade du musicien Thylacine

Culture août 29, 2025

Au festival Visa pour l’image, à Perpignan, Samuel Bollendorff montre la crise climatique en émojis

Culture août 29, 2025

Actualité à la Une

Frédéric Haziza, journaliste de Radio J, porte plainte contre Jean-Luc Mélenchon

août 31, 2025

EN BREF – Crise politique : budget, vote de confiance… ce qu’il faut retenir de l’entretien inédit de François Bayrou

août 31, 2025

François Bayrou défend son plan budgétaire : la France « emprunte sur le dos des plus jeunes, jamais une famille ne ferait ça »

août 31, 2025

Choix de l'éditeur

80 personnes tuées depuis l’aube dans la bande de Gaza, selon un nouveau bilan de WAFa

août 31, 2025

L’équipe de France surclasse le Brésil et se qualifie pour les quarts de finale de la Coupe du monde féminine de rugby

août 31, 2025

Quel avenir après Matignon ? « Ce n’est pas fini », assure Bayrou

août 31, 2025

Les grandes expositions de la rentrée à ne pas manquer

août 31, 2025

Jean-Luc Mélenchon appelle le PS à « réagir » après des propos de la candidate socialiste à la législative partielle à Paris

août 31, 2025
Facebook X (Twitter) Pinterest TikTok Instagram
2025 © Le Méridien. Tous droits réservés.
  • Politique de Confidentialité
  • Termes et Conditions
  • Contacter

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

Sign In or Register

Welcome Back!

Login to your account below.

Lost password?